domingo, 20 de mayo de 2012

Viñetas cómicas, mucho más que humor gráfico


El sentido del humor es un aliado indudable del ser humano cuando se trata de sobrellevar las catástrofes cotidianas. Y si no pensadlo un momento, ¿no os  ayuda a veces reíros de vosotros mismos? Además de las sabidas ventajas que tiene para la salud física y emocional, reírnos de una situación desagradable nos hace adoptar una perspectiva diferente, relativizar y quitarle importancia a lo sucedido. Y si "al mal tiempo, buena cara", en estos tiempos de crisis generalizada, parece aún más sensato refugiarnos en nuestro sentido del humor y usarlo como un escudo contra el pesimismo pero también como un arma reivindicativa contra la injusticia y el absurdo. Y por todo esto me parece tan brillante la labor de nuestros humoristas gráficos, que ilustran con tanta genialidad nuestras catástrofes cotidianas.

Estas son algunas de las viñetas de El Roto (pseudónimo del historietista Andrés Rábago García)  publicadas hoy en El País:

 "La crisis en 22 viñetas" El dibujante condensa día a día los escenarios de la tormenta económica en aforismos visuales.




¿Qué tiene todo esto que ver con el aprendizaje de una lengua?

Si tenemos en cuenta que no podemos dominar un idioma sin impregnarnos de la carga social, histórica y artística que la rodea, las viñetas son una buena excusa para asomarnos a este "todo cultural", pues no son pura lengua, son mucho más que eso. Para pillar un chiste, es decir, para entender su significado, no sólo debemos entender las palabras que se usan, sino también los códigos humorísticos utilizados y las referencias socioculturales implícitas. ¡Así que ahí tenéis un nuevo pequeño mundo por descubrir!

Otros reconocidos dibujantes hispanos son Forges, Quino y Maitena. ¡Que los disfrutéis!

jueves, 17 de mayo de 2012

Sumergirse en el español: Cursos de verano en España


Basa de la Mora (Pirineo Aragonés)

Todos sabemos que una de las mejores maneras (y una de las más eficaces) de aprender o perfeccionar una lengua extranjera es pasando una temporada en un país en el que esta lengua sea autóctona. Por un lado, porque estamos inevitablemente rodeados del idioma (con la cajera del supermercado, en el ascensor con los vecinos, con el camarero de un bar...) y por otro lado, porque estamos empapados hasta los huesos de la cultura del lugar. No necesitamos ver fotos de los principales monumentos de la ciudad, tan solo callejear para encontrarlos. No hace falta escuchar conversaciones grabadas para observar las normas de cortesía, basta con observar cómo se tratan las personas que nos rodean. No tenemos que preparar una presentación oral sobre un artista o un género musical, podemos simplemente ver sus obras en un museo o asistir a un concierto.

En la mayoría de los casos, nuestras obligaciones personales o profesionales nos impiden planear una estancia prolongada en el lugar en que nos gustaría. No obstante, una versión más a mano puede ser pasar las vacaciones o apuntarnos a un curso de lengua. Y como soñar es gratis, aquí tenéis algunas propuestas para este verano, seguro que entre vosotros hay afortunados que pueden permitirse esta experiencia, si no es en el 2012, pues en el 13 o en el 14. Os presento algunas ideas para pasar una temporadita en España y seguir profundizando nuestros conocimientos lingüísticos y culturales.

CURSOS DE VERANO DE LENGUA Y/O CULTURA ESPAÑOLA

Universidad de Zaragoza. Los más antiguos de España, se celebran nada más y nada menos que desde 1927. Tienen lugar en Jaca, en pleno pirineo aragonés. Son cursos de lengua quincenales (285€) o mensuales (465€) en agosto. Ofrecen la opción de alojamiento en habitación doble con media pensión. Además de las clases, los cursos se complementan con excursiones, visitas guiadas y actividades culturales. Hoja de inscripción aquí. Si tenéis vacaciones en septiembre, también se ofrecen cursos intensivos en Zaragoza (ciudad que acogió la última Exposición Universal). Un incentivo es el maravilloso paisaje montañoso que rodea la región y la promesa de temperaturas más suaves en verano.

Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada. Hay varios tipos de cursos de lengua y cultira, los de lengua ofrecen la ventaja de ser flexibles. El mínimo son 2 semanas (40h) = 397€ (curso intensivo) pero podemos aumentar gradualmente en número de horas (y el precio, claro :). Una de las varias opciones de alojamiento que ofrecen son las casas de familia. Aquí y aquí encontráis los calendarios. Otra ventaja innegable es asistir a clases en una preciosa casa andaluza con patio interior en el típico barrio del Realejo y vivir en una de las ciudades más bonitas de España(imparcialidad aparte, jejeje) aunque tampoco se puede olvidar que en verano los termómetros alcanzan cifras impensables en todo el sur de la península.


Universitat de Barcelona. La ciudad no necesita presentación y el prestigio y la marca de calidad de la institución son también innegables. En cuanto a los cursos, el abanico es amplio, dependiendo de nuestros intereses. Ofrecen, por ejemplo, un curso específicos de cultura y un curso de Español para la economía y los negocios. Los intensivos de lengua y cultura pueden ser de 40, 60 u 80 horas (a partir de 448€) e integran actividades dentro y fuera del aula. Muy atractivos también los cursos para grupos (a partir de 8 personas), solo en julio. Aunque no existen paquetes que incluyan el alojamiento en el precio final, tienen una completa central de reservas de alojamiento oficial del BCU (Barcelona Centre Universitari).
Universidad de Salamanca, Campus de Ávila. Salamanca es la ciudad universitaria española por excelencia y su universidad es conocida por la formación en Lengua Española. Aunque no ofrecen cursos en Agosto y las fechas son fijas, tiene el atractivo de ofrecer cursos de Lengua para fines específicos, como Español Policial y Legal, Español para el Periodismo y la Comunicación, Español para la Medicina y la Salud o el apetitoso Curso de Lengua y Cocina Españolas. El alojamiento es opcional y se puede elegir entre familias, residencia u hotel. En el folleto encontraréis de forma clara y concisa toda la información de fechas, precios y procedimientos.

Universitat de València. Para terminar, para traicionar deliberadamente mi ecuanimidad, los cursos de lengua y cultura del Centre de Idiomes de la UV.  En julio y agosto es posible hacer el curso entero de 80h por 490€ o sólo la mitad por 265€. También en septiembre se ofrece un curso de 45h por 295€. opción de alojamiento en residencia universitaria. De momento, nuestra opción más económica, con el atractivo añadido de conocer mi tierra :) El calor aprieta bien en verano pero para eso está la playita al lado, para refrescarse.

¡Feliz viaje didáctico!

lunes, 19 de marzo de 2012

Fiestas hispanas: Las Fallas de Valencia

Esta noche culmina esta fiesta valenciana con la cremà en un espectáculo de llamas y ruido en el que arden los monumentos satíricos que transforman la ciudad de Valencia (y los pueblos de la provincia) y que atraen cientos de miles de visitantes de todas las partes del mundo. Como se trata de una celebración única y peculiar que despierta pasiones (no solo entre sus aficionados como entre sus detractores) y como yo soy sospechosa de imparcialidad por ser valenciana, os propongo que os forméis una idea propia de lo que son estas fiestas. Para ello, os ofrezco algunas definiciones (concretas y abstractas, en palabras o en imágenes) de las "palabras clave" para entender esta celebración y os desafío a definir las que faltan. Como un video vale más que mil palabras, podéis empezar por aquí o con uno más cortito, por aquí.

falla3.
(Del catalán falla, y este del latín facŭla, antorcha).

 
1. f. Conjunto de figuras de carácter burlesco que, dispuestas sobre un tablado, se queman públicamente en Valencia por las fiestas de San José.

2. f. pl. Período durante el cual se celebran estos festejos.
Aquí podéis ver cómo se caricaturiza en las fallas a la clase política.

mascletà*. Disparo pirotécnico que conforma una composición muy ruidosa y rítmica que se dispara con motivos festivos en plazas y calles, normalmente durante el día; es típica de la Comunidad Valenciana. Definición audiovisual aquí.

petardo
(Del francés pétard).

3. m. Tubo de cualquier materia no muy resistente que se rellena de pólvora u otro explosivo y se liga y ataca convenientemente para que, al darle fuego, se produzca una detonación considerable.

¿Qué significan las siguientes palabras referentes a las Fallas? Puedes buscar información o explicarlo con tus propias palabras.
  • ninot indultat*
  • despertà
  • nit del foc
  • plantà
*Las palabras en cursiva son palabras en catalán, por lo que no las encontrarás en un diccionario de español.

¿Sabes cuál es el origen de las Fallas?

 
¿Qué piensas de las fiestas de San José? ¿Te gustaría conocerlas? ¿Qué argumentos crees que tienen sus detractores? ¿Crees que tienen razón? ¿Qué es lo que más te sorprende de las fallas? ¿Qué es lo que más/menos te gusta?